Hagar

  

Quand on dit « hagar « c’est mettre la misère a qu’elqu’un

Par : Anonyme

Exemple

Je te fou la raga "je te fou la misère

13/01/2015
Origine :

Hagar

  

De l’arabe dialectal algérien, « hagar » est un verbe de violence qui signifie « frapper », « porter un coup ». Cependant, « hagar quelqu’un » signifie lui mettre la misère, le victimiser, lui faire passer des moments difficile d’humiliation ou de violence physique.

Par : OneTwoThree

Exemple

Fais pas le mâlin par ce que je vais te hagar mon pot !

27/03/2013
Origine :